Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w zamian
...wymienili w ramach połączenia jednostek, tj. kwoty niebędące częścią kwoty przekazanej
w zamian
za jednostkę przejmowaną.

...any amounts that are not part of what the acquirer and the acquiree (or its former owners)
exchanged
in the business combination, ie amounts that are not part of the
exchange
for the acquiree
W każdej z sytuacji jednostka przejmująca identyfikuje wszelkie kwoty, które nie są częścią tego, co jednostka przejmująca oraz jednostka przejmowana (lub jej poprzedni właściciele) wymienili w ramach połączenia jednostek, tj. kwoty niebędące częścią kwoty przekazanej
w zamian
za jednostkę przejmowaną.

In either situation, the acquirer shall identify any amounts that are not part of what the acquirer and the acquiree (or its former owners)
exchanged
in the business combination, ie amounts that are not part of the
exchange
for the acquiree.

...zapłatę warunkową według wartości godziwej na dzień przejęcia jako część zapłaty przekazanej
w zamian
za jednostkę przejmowaną.

...acquisition-date fair value of contingent consideration as part of the consideration transferred
in exchange
for the acquiree.
Jednostka przejmująca ujmuje zapłatę warunkową według wartości godziwej na dzień przejęcia jako część zapłaty przekazanej
w zamian
za jednostkę przejmowaną.

The acquirer shall recognise the acquisition-date fair value of contingent consideration as part of the consideration transferred
in exchange
for the acquiree.

Fundusz został zatem utworzony jako towarzystwo ubezpieczeń wzajemnych, które
w zamian
za uiszczenie składek zapewnia swym członkom określone świadczenia.

...is thus designed to be a mutual insurance company providing a number of benefits for its members
in exchange
for their contributions.
Fundusz został zatem utworzony jako towarzystwo ubezpieczeń wzajemnych, które
w zamian
za uiszczenie składek zapewnia swym członkom określone świadczenia.

The FPAP is thus designed to be a mutual insurance company providing a number of benefits for its members
in exchange
for their contributions.

...2008/936/WE, że „fundusz został zatem utworzony jako towarzystwo ubezpieczeń wzajemnych, które
w zamian
za uiszczenie składek zapewnia swym członkom określone świadczenia”.

...is thus designed to be a mutual insurance company providing a number of benefits for its members
in exchange
for their contributions’.
Ponadto Komisja wskazała w motywie 20 decyzji 2008/936/WE, że „fundusz został zatem utworzony jako towarzystwo ubezpieczeń wzajemnych, które
w zamian
za uiszczenie składek zapewnia swym członkom określone świadczenia”.

Moreover, the Commission stated in recital 20 of Decision 2008/936/EC that ‘the FPAP is thus designed to be a mutual insurance company providing a number of benefits for its members
in exchange
for their contributions’.

...strona wskazuje również, że ważność i zgodność z prawem zmniejszenia grzywien administracyjnych
w zamian
za zaakceptowanie przez podatnika określonej kwoty znajduje potwierdzenie w orzecznictwie [

The interested party also mentions that the validity and legality of reductions
in
administrative fines,
in exchange
for an agreement with the taxpayer
in
respect of the amount, are confirmed by case...
Zainteresowana strona wskazuje również, że ważność i zgodność z prawem zmniejszenia grzywien administracyjnych
w zamian
za zaakceptowanie przez podatnika określonej kwoty znajduje potwierdzenie w orzecznictwie [43].

The interested party also mentions that the validity and legality of reductions
in
administrative fines,
in exchange
for an agreement with the taxpayer
in
respect of the amount, are confirmed by case law [43].

...czasie przejęcia lub fuzji [1209], za wyjątkiem nowych instrumentów które są tworzone i emitowane
w zamian
za gotówkę przez podmiot będący rezydentem strefy euro.

...reported gross issues or redemptions, except for the new instruments which are created and issued
against
cash by a euro area resident entity.
Do kategorii emisji brutto lub wykupów nie zalicza się też zamiany lub przeniesienia istniejących już papierów wartościowych w czasie przejęcia lub fuzji [1209], za wyjątkiem nowych instrumentów które są tworzone i emitowane
w zamian
za gotówkę przez podmiot będący rezydentem strefy euro.

The exchange or transfer of already existing securities during a takeover or merger is not covered [1209] within the reported gross issues or redemptions, except for the new instruments which are created and issued
against
cash by a euro area resident entity.

...wyraźnie zabrania posłom do PE przyjmowania jakichkolwiek kwot pieniężnych lub innych darowizn
w zamian
za wpływ na decyzje Parlamentu;

...notes that the code expressly prohibits Members from accepting any sum of money or other gift
in exchange
for influencing Parliament decisions;
zauważa ponadto, że kodeks wyraźnie zabrania posłom do PE przyjmowania jakichkolwiek kwot pieniężnych lub innych darowizn
w zamian
za wpływ na decyzje Parlamentu;

further notes that the code expressly prohibits Members from accepting any sum of money or other gift
in exchange
for influencing Parliament decisions;

...przez ten organ może na początku dwunastomiesięcznego okresu ponownie przydzielić producentom –
w zamian
za opłatę – kwoty indywidualne ostatecznie uwolnione pod koniec poprzedniego dwunastomiesię

determine on the basis of objective criteria the conditions on which producers may obtain,
in return
for payment, at the beginning of a twelve-month period, the re-allocation by the competent...
na podstawie obiektywnych kryteriów określić warunki, na których właściwy organ lub podmiot wyznaczony przez ten organ może na początku dwunastomiesięcznego okresu ponownie przydzielić producentom –
w zamian
za opłatę – kwoty indywidualne ostatecznie uwolnione pod koniec poprzedniego dwunastomiesięcznego okresu przez innych producentów w zamian za rekompensatę w co najmniej jednej rocznej racie, równą wyżej wymienionej opłacie;

determine on the basis of objective criteria the conditions on which producers may obtain,
in return
for payment, at the beginning of a twelve-month period, the re-allocation by the competent authority or a body designated by that authority of individual quotas released definitively at the end of the preceding twelve-month period by other producers in return for compensation in one or more annual instalments equal to the abovementioned payment;

W zamian
za opłatę i nie później niż do dnia 31 grudnia 2009 r., w stosownych przypadkach, producenci uregulują sytuację prawną obszarów obsadzonych winoroślą bez odpowiednich praw do sadzenia przed...

Producers shall,
against
the payment of a fee and not later than 31 December 2009, regularise areas planted with vines without a corresponding planting right, where applicable, before 1 September...
W zamian
za opłatę i nie później niż do dnia 31 grudnia 2009 r., w stosownych przypadkach, producenci uregulują sytuację prawną obszarów obsadzonych winoroślą bez odpowiednich praw do sadzenia przed dniem 1 września 1998 r.

Producers shall,
against
the payment of a fee and not later than 31 December 2009, regularise areas planted with vines without a corresponding planting right, where applicable, before 1 September 1998.

W zamian
za opłatę i nie później niż do dnia 31 grudnia 2009 r., w stosownych przypadkach, producenci uregulują sytuację prawną obszarów obsadzonych winoroślą bez odpowiednich praw do sadzenia przed...

Producers shall,
against
the payment of a fee and not later than 31 December 2009, regularise areas planted with vines without a corresponding planting right, where applicable, before 1 September...
W zamian
za opłatę i nie później niż do dnia 31 grudnia 2009 r., w stosownych przypadkach, producenci uregulują sytuację prawną obszarów obsadzonych winoroślą bez odpowiednich praw do sadzenia przed dniem 1 września 1998 r.

Producers shall,
against
the payment of a fee and not later than 31 December 2009, regularise areas planted with vines without a corresponding planting right, where applicable, before 1 September 1998.

...bezpośrednio na rynku hurtowym, lecz jej zakupu dokonują najpierw operatorzy sieci przesyłowych
w zamian
za opłaty według stawek ustawowych.

EEG electricity is generally not directly sold on the wholesale market but first bought by the transmission grid operators for a statutory rate of remuneration.
Ogólnie rzecz biorąc, energia elektryczna EEG nie jest sprzedawana bezpośrednio na rynku hurtowym, lecz jej zakupu dokonują najpierw operatorzy sieci przesyłowych
w zamian
za opłaty według stawek ustawowych.

EEG electricity is generally not directly sold on the wholesale market but first bought by the transmission grid operators for a statutory rate of remuneration.

...oraz powierzy budowę parku i jego prowadzenie przez okres 30 lat koncesjonariuszowi,
w zamian
za opłaty w wysokości zależnej od obrotów.

...the park to a concessionaire for 30 years, with the concessionaire paying the State compensation
in
the form of a charge levied on its turnover.
Państwo sfinansuje samodzielnie zakup terenów i część kosztów inwestycyjnych oraz powierzy budowę parku i jego prowadzenie przez okres 30 lat koncesjonariuszowi,
w zamian
za opłaty w wysokości zależnej od obrotów.

It delegates the construction and operation of the park to a concessionaire for 30 years, with the concessionaire paying the State compensation
in
the form of a charge levied on its turnover.

Takie założenie również jest błędne: ZT oferuje usługę
w zamian
za opłatą, w związku z czym prowadzi działalność gospodarczą (zob. sekcja 8.2).

This, too, is incorrect: the ZT offers a service
in return
for payment, and is therefore performing an economic activity (see section 8.2).
Takie założenie również jest błędne: ZT oferuje usługę
w zamian
za opłatą, w związku z czym prowadzi działalność gospodarczą (zob. sekcja 8.2).

This, too, is incorrect: the ZT offers a service
in return
for payment, and is therefore performing an economic activity (see section 8.2).

...a zatem stawia przedsiębiorstwa, które nie mogą z niej korzystać lub mogą to zrobić jedynie
w zamian
za opłaty licencyjne [48], w niekorzystnej pozycji konkurencyjnej.

...disadvantage for undertakings that are prevented from using it or are only able to use it
against
payment of royalties [48].
Artykuł 53 ust. 1 może mieć zastosowanie do klauzul o niekwestionowaniu ważności praw, jeżeli licencjonowana technologia jest wartościowa, a zatem stawia przedsiębiorstwa, które nie mogą z niej korzystać lub mogą to zrobić jedynie
w zamian
za opłaty licencyjne [48], w niekorzystnej pozycji konkurencyjnej.

Article 53(1) is likely to apply to non-challenge clauses where the licensed technology is valuable and therefore creates a competitive disadvantage for undertakings that are prevented from using it or are only able to use it
against
payment of royalties [48].

...licencji, na mocy której licencjodawca przyznaje licencjobiorcy prawo korzystania z technologii
w zamian
za opłaty licencyjne.

...the form of licensing whereby the licensor grants the licensee the right to use his technology
against
payment of royalties.
Takie transfery przybierają zwykle postać licencji, na mocy której licencjodawca przyznaje licencjobiorcy prawo korzystania z technologii
w zamian
za opłaty licencyjne.

Such transfers normally take the form of licensing whereby the licensor grants the licensee the right to use his technology
against
payment of royalties.

...Solae Belgium i Solae Denmark przetwarzają surowiec dostarczany przez Solae Europe
w zamian
za opłatę za usługę.

...this agreement Solae Belgium and Solae Denmark process the raw material provided by Solae Europe
against
a service fee.
Na mocy tej umowy przedsiębiorstwa Solae Belgium i Solae Denmark przetwarzają surowiec dostarczany przez Solae Europe
w zamian
za opłatę za usługę.

Under this agreement Solae Belgium and Solae Denmark process the raw material provided by Solae Europe
against
a service fee.

...rozpoczęcie projektu, nadzorowanie robót budowlanych oraz za zarządzanie studiami i promowanie ich
w zamian
za opłatę za zarządzanie.

...the project, for overseeing the construction work and for managing and promoting the studios
in return
for a management fee.
Ponadto sytuacja wspomnianego prywatnego inwestora była specyficzna (i w związku z tym niezgodna z testem prywatnego inwestora uznawanym przez orzecznictwo), ponieważ był on także odpowiedzialny za rozpoczęcie projektu, nadzorowanie robót budowlanych oraz za zarządzanie studiami i promowanie ich
w zamian
za opłatę za zarządzanie.

Furthermore, the situation of this private investor was very specific (and therefore not in line with the market investor considered by case law), since it was also responsible for initiating the project, for overseeing the construction work and for managing and promoting the studios
in return
for a management fee.

...przez nadawców (np. jeśli usługi świadczone za pośrednictwem platform mobilnych są świadczone
w zamian
za opłatę z tytułu dystrybucji mobilnej).

...fees or copyrights by broadcasters (for example if services over mobile platforms are provided
against
payment of a mobile distribution fee).
Element wynagrodzenia za świadczenie usług odpłatnych może być związany np. z opłatą za koszty sieci dystrybucyjnych lub za korzystanie z praw autorskich wnoszoną przez nadawców (np. jeśli usługi świadczone za pośrednictwem platform mobilnych są świadczone
w zamian
za opłatę z tytułu dystrybucji mobilnej).

The remuneration element in pay services can be related, for example, to the payment of network distribution fees or copyrights by broadcasters (for example if services over mobile platforms are provided
against
payment of a mobile distribution fee).

...własny koszt wybuduje drogi w obrębie placu „oraz podejmie takie prace, jakie zwykle prowadzi się
w zamian
za opłaty z tytułu budowy dróg”.

...within the site boundaries at its own expense “and of such work as is normally provided
in return
for the street construction fees”.
W umowa przewiduje się, że w przyszłości przedsiębiorstwo Verne na własny koszt wybuduje drogi w obrębie placu „oraz podejmie takie prace, jakie zwykle prowadzi się
w zamian
za opłaty z tytułu budowy dróg”.

The Agreement stipulates that Verne will in the future undertake street construction within the site boundaries at its own expense “and of such work as is normally provided
in return
for the street construction fees”.

...udostępnieniu przedsiębiorstwom lotniczym oraz różnym usługodawcom infrastruktury portu lotniczego
w zamian
za opłatę, której wysokość jest ustalana niezależnie przez samego zarządzającego, oraz,...

...consist in the provision of airport facilities to airlines and the various service providers, in
return
for a fee at a rate freely fixed by the manager, and do not fall within the exercise of its o
Europejski Trybunał Sprawiedliwości (zwany dalej »Trybunałem Sprawiedliwości«) w sprawie Aéroports de Paris [13] (Paryskie porty lotnicze) orzekł, że działalność polegająca na zarządzaniu i użytkowaniu portów lotniczych, obejmująca świadczenie usług portu lotniczego na rzecz przedsiębiorstw lotniczych oraz różnych podmiotów świadczących usługi w obrębie portu lotniczego, stanowi działalność gospodarczą, gdyż z jednej strony polega ona na udostępnieniu przedsiębiorstwom lotniczym oraz różnym usługodawcom infrastruktury portu lotniczego
w zamian
za opłatę, której wysokość jest ustalana niezależnie przez samego zarządzającego, oraz, z drugiej strony, nie jest ona zależna od wykonywania prerogatyw władzy publicznej, oraz da się oddzielić od działań związanych z wykonywaniem wymienionych prerogatyw.

In the “Aéroports de Paris” case [13], the European Court of Justice (hereinafter the Court of Justice) ruled that airport management and operation activities consisting in the provision of airport services to airlines and to the various service providers within airports are economic activities because they consist in the provision of airport facilities to airlines and the various service providers, in
return
for a fee at a rate freely fixed by the manager, and do not fall within the exercise of its official powers as a public authority and are separable from its activities in the exercise of such powers.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich